考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:削弱黑人选民权力的选区划分,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:削弱黑人选民权力的选区划分
The Supreme Court, in a surprise decision, ruled on Thursday that Alabama had diluted the power of Black voters by drawing a congressional voting map with a single district in which they made up a majority. Chief Justice John G. Roberts Jr. wrote the majority opinion in the 5-to-4 ruling. He was joined by Justice Brett M. Kavanaugh and the court's three liberal members, Justices Sonia Sotomayor, Elena Kagan and Ketanji Brown Jackson. Voting rights advocates had feared the decision would undermine the Voting Rights Act, which instead appeared to emerge unscathed.
法院在一项意外的决定中裁定,阿拉巴马州通过划定一个选区,其中黑人选民占多数,削弱了黑人选民的权力。首席大法官约翰·罗伯茨(John G. Roberts Jr.)在这项以5比4的裁决中撰写了多数意见。他得到了大法官布雷特·卡瓦诺(Brett M. Kavanaugh)以及法院的三名自由派成员,大法官索尼娅·索托马约尔(Sonia Sotomayor)、埃琳娜·卡根(Elena Kagan)和凯坦吉·布朗·杰克逊(Ketanji Brown Jackson)的支持。选民权益倡导者曾担心这一决定将削弱《选举权法案》,但该法案似乎没有受到影响。
The chief justice wrote that there were legitimate concerns that the law "may impermissibly elevate race in the allocation of political power within the states.”He added:" Our opinion today does not diminish or disregard these concerns. It simply holds that a faithful application of our precedents and a fair reading of the record before us do not bear them out here.”
首席大法官写道,人们有理由担心,“该项法律可能会在国内政治权力配置中,过度提到种族地位”。他补充说:“我们今天的意见并没有减弱或忽视这些担忧。它只是认为,对我们之前判例的忠诚参考和对我们面前记录的公正解读,并不支持这些担忧。”
The case was part of a pitched battle over redistricting playing out across the country. Civil rights leaders say the redistricting process often disadvantages growing minority communities. Republican state officials say the Constitution allows only a limited role for the consideration of race in drawing voting districts. The case started after Alabama's Legislature, which is controlled by Republicans, redrew the congressional map to take account of the 2020 census. The state has seven congressional districts, and its voting-age population is about 27 percent Black. The new map maintained a single district in which Black voters made up a majority.
在全国范围内发生的一场关于选区划分的激烈战斗中,这个案件是其中的一部分。民权领袖表示,选区划分的过程常常对不断增长的少数族裔社区造成不利影响。共和党州政府官员表示,宪法只允许在划定选区时有限地考虑种族因素。这个案件始于阿拉巴马州的立法机构(由共和党控制),他们在考虑2020年人口普查数据后重新划定了国会选区图。该州有七个国会选区,投票年龄人口中大约有27%是黑人。新的选区图中仍保留了一个黑人选民占多数的选区。
单词:
Supreme Court 法院;
reject/rɪˈdʒekt/ vt. 拒绝,不接受;
voting map 选举地图;选区地图;
dilute/daɪˈluːt/ vt. 稀释,冲淡;削弱;
rule/ruːl/ vt. 决定;裁定;判决;
congressional/kənˈɡreʃən(ə)l/ adj. 国会的;国会议员的;
make up 组成;合成;
majority/məˈdʒɔːrəti/ n. 大多数;多数派;
ruling/ˈruːlɪŋ/ n. 裁决;判决;
advocate/ˈædvəkeɪt/ n. 倡导者;拥护者;
undermine/ˌʌndərˈmaɪn/ vt. 削弱;破坏;暗中破坏;
emerge/ɪˈmɜːrdʒ/ vt. 出现;浮现;暴露;显露;
unscathed/ʌnˈskeɪðd/ adj. 未受伤的;未受损的;
综上是“2024考研英语同源外刊:削弱黑人选民权力的选区划分”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!