首页  考研资讯  考研英语

2024考研英语同源外刊:男性与女性,谁更幸福?

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:男性与女性,谁更幸福?供考生参考。

2024考研英语同源外刊:男性与女性,谁更幸福?

Just in time for Mother’s Day comes new research analyzing surveys that show that women around the world are more likely than men to say they are depressed, lonely, anxious, downhearted, tense, frustrated, sad and experiencing restless sleep. In other words, being a woman — mother or not — is no picnic. Strangely enough, when surveys get away from particular feelings and ask about happiness and overall satisfaction with life, in many cases women are as positive as or more positive than men. But there may be less to those surveys than meets the eye.

就在母亲节到来之际,一项新的研究对调研结果进行了分析,结果显示世界各地的女性均比男性更有可能表达自己有抑郁、孤独、焦虑、沮丧、紧张、失望、悲伤和失眠的感觉。换句话说,做一个女性——不论是否为人母——都不是一件轻松的事。特别奇怪的是,当调查脱离特定的感受,问到幸福感和对生活的总体满意度时,很多情况下,女性和男性的态度一样积极,甚至比男性更积极。但这些调查可能并没有看上去那么简单。

This week I asked David Blanchflower, one of the scholars who did the latest research, how he interprets the contradictory findings. He said you should believe the survey results showing that women’s well-being is worse than men’s. He has a few hypotheses for why women might nevertheless report greater life satisfaction.

这周我询问了开展这项研究的学者之一的大卫·布兰奇弗劳尔,看他如何解读这些相互矛盾的发现。他说,你应该相信调查的结果,女性的幸福感比男性差。而对于为什么女性仍然对生活表示了更大的满意度,他提出了一些假设。

A paradox that’s harder to explain away, Blanchflower said, has to do with men, not women. Men score higher than women on many measures of happiness. They also do better than women on measures of morbidity such as high blood pressure, pain and lack of sleep. Despite all of that, men have lower life expectancy and are more likely to die from suicide, drug overdoses, cirrhosis of the liver and other diseases of despair. The paradox is that men have lower morbidity than women but higher mortality.

布兰奇弗劳尔说,一个更难解释清楚的悖论与男性有关,而与女性无关。在许多幸福指标上,男性的得分都大于女性。在高血压、疼痛和睡眠不足等发病率方面,男性也比女性的情况更好。尽管如此,男性的预期寿命更低,更有可能死于自杀、吸毒过量、肝硬化和其他绝症。矛盾之处在于,男性的发病率低于女性,但死亡率却更大。

The paper by Blanchflower and Bryson has its own hypotheses for the contradictions. It says that women “face a world that, even today, is patriarchal — structured by men, for men,” which may make them more likely to suffer from depression, anxiety and so on.

布兰奇弗劳尔和布莱森的论文对这些矛盾的情况有自己的假设。论文表示,女性“面对的世界,即使在今天,是一个男权的世界——由男性建立,为男性建立的世界”,这可能让女性更容易感到抑郁、焦虑等。

As for why they nevertheless express relatively high overall satisfaction, the authors speculate that for some of the mothers, “being a good mother or homemaker is a substitute for success at work that men can achieve.” A second hypothesis is that women are more likely to say they’re happy because it’s “appropriate” to say so. A third is something Bertrand said, which is that women “factor in lower expectations and aspirations compared with men.”

假设二是,因为表达快乐是“得体的”,所以女性更有可能这么说。三是伯特兰所说的,即女性“做决策时会比男性考虑的期待值和抱负更低。”

 

词汇:

1.morbidity

英/ mɔːˈbɪdəti /美/ mɔːrˈbɪdəti /

n.发病率;病态;不健全

2.cirrhosis

英/ səˈrəʊsɪs /美/ səˈroʊsɪs /

n.硬化;[内科] 肝硬化

3.patriarchal

英/ ˌpeɪtriˈɑːk(ə)l /美/ ˌpeɪtriˈɑːrk(ə)l /

adj.父权制的,男性主宰统治的;族长的,家长的

      综上是“2024考研英语同源外刊:男性与女性,谁更幸福?”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

热门专题

相关信息



关于文都 | 联系文都 | 文都招骋


24小时客服热线:4008627098 / 

在线客服

拨打电话

在线咨询