翻译硕士考研,要看的内容较多。我们不仅要看招生单位的参考书目和考试大纲内容外,还需要看中国日报相关热词。下面,小编为2023翻译硕士考研者们,整理出-2023考研MTI中国日报热词:个人养老金,供考生参考。
2023考研MTI中国日报热词:个人养老金
个人养老金制度近日正式启动实施。个人养老金是一项补充养老保险制度,参加人需要开立个人账户,每年缴费上限为1.2万元,并按照国家有关规定享受税收优惠政策。参加人可自主选择购买符合规定的个人养老金产品。
China on Friday announced the implementation of its private pension plan to supplement the country's old-age insurance mechanism. Applicants can open their own individual pension accounts, which can collect up to 12.000 yuan annually and enjoy tax incentives. The account is to be used specifically for buying certain old-age financial products.
【知识点】
个人养老金,是指政府政策支持、个人自愿参加、市场化运营、实现养老保险补充功能的制度。11月4日,人力资源和社会保障部、财政部等5部门联合发布《个人养老金实施办法》(下称《实施办法》),标志着社会关注已久的个人养老金制度进入落地实施阶段。11月25日,人力资源社会保障部会同财政部、国家税务总局发布“关于公布个人养老金先行城市(地区)的通知”,宣布个人养老金制度在北京、上海、广州、西安、成都等36个先行城市或地区启动实施。
根据《实施办法》,个人养老金新政呈现3个特点:一是政府政策支持。个人养老金每年缴费上限为1.2万元,并按照国家有关规定享受税收优惠政策。人社部、财政部未来将根据经济社会发展水平和养老保险体系发展情况等因素适时调整缴费上限;二是个人自愿参加。人社部数据显示,截至今年9月底,全国基本养老保险参保人数达10.47亿人。这意味着,这些参保居民都可以自愿申办个人养老金,且不受就业形态、地域、户籍限制;三是市场化运营。个人养老金产品应当具备运作安全、成熟稳定、标的规范、侧重长期保值等基本特征。个人养老金产品销售机构要以“销售适当性”为原则,不得主动向参加人推介超出其风险承受能力的个人养老金产品。
个人养老金较大的政策支持主要体现在税收优惠政策上,目前个人养老金税收抵扣是每年在12000元额度内享受税收优惠。根据相关测算,年收入超过6万元的参加人,根据年收入水平不同,个人养老金可每年节税几百元到数千元不等。
【重要讲话】
实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。
We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for elderly people who live alone. By doing so, we can ensure that basic elderly care is accessible to the entire elderly population.
——2022年10月16日,总书记在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告
【相关词汇】
试点城市
pilot cities
养老理财产品
old-age financial products
养老金账户
pension accounts
综上是“2023考研MTI中国日报热词:个人养老金”,希望对2023翻译硕士考研考生有所帮助!预祝2023考研顺利,加油!