翻译硕士考研,要看的内容较多。我们不仅要看招生单位的参考书目和考试大纲内容外,还需要看中国日报相关热词。下面,小编为2023翻译硕士考研者们,整理出-2023考研MTI中国日报热词:企业5G专网频率许可,供考生参考。
2023考研MTI中国日报热词:企业5G专网频率许可
近日召开的2022中国5G﹢工业互联网大会上,工业和信息化部正式宣布中国商飞获全国首张企业5G专网的频率许可。经过多年探索,我国5G+工业互联网逐步形成政府规划引导、地方务实推动、产业联动发展的“中国模式”,正在进入由起步探索向规模发展的新阶段。
相关报道:
China has granted the first private 5G network license to Commercial Aircraft Corp of China, the maker of the country's first self-developed single-aisle passenger jet, the C919. for 5G connectivity in its plants.
中国向中国商用飞机有限责任公司发放了首个企业5G专网频率许可,用于在其工厂进行5G连接。中国商飞国产大飞机C919是中国首架自主研制的单通道客机。
The move is part of China's broader push to widen the application of 5G plus industrial internet, a frontier widely seen by countries around the world as key to boosting manufacturing prowess.
此举是中国扩大5G +工业互联网应用的更广泛努力的一部分,这一前沿领域被世界各国普遍视为制造业实力的关键。
The Ministry of Industry and Information Technology, the country's top industry regulator, said it has granted China's first corporate 5G private network license to COMAC to use industrial wireless dedicated frequency bands 5925-6125 megahertz and 24.750-25.15 gigahertz, which feature high speed and low latency.
工业和信息化部表示,已向中国商飞公司发放首个企业5G专网频率许可,是5925-6125MHz和24.750-25.15GHz的工业无线专用频段,具有速率、低时延等技术特点。
As manufacturers address modernization, automation and digitalization, private 5G networks enable companies to control resources and deploy their own networks. They can also safely store important sensitive data on their own networks and not have to send the information to telecom operators, said a report from Swedish telecom equipment maker Ericsson.
随着制造商致力于现代化、自动化和数字化,企业5G专网频率许可使企业能够把握资源并部署自己的网络。瑞典电信设备制造商爱立信的一份报告称,企业还可以在自己的网络上安全地存储重要的敏感数据,而不必将信息发送给电信运营商。
The MIIT announced the move at the 2022 China 5G plus Industrial Internet Conference, which was held from Saturday to Monday in Wuhan, Hubei province.
工信部在11月19日至21日于湖北武汉举行的2022中国5G﹢工业互联网大会上宣布了这一举措。
综上是“2023考研MTI中国日报热词:企业5G专网频率许可”,希望对2023翻译硕士考研考生有所帮助!预祝2023考研顺利,加油!