翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报热词:国内经济复苏,供考生参考。
2024考研MTI中国日报热词:国内经济复苏
2022年我国外贸规模再创历史,货物进出口达42.1万亿元。在全球经贸环境动荡的大背景下,中国采取了有力措施,稳定生产,稳定出口,保障了全球产业链供应链畅通运转。外贸也将成为我国加速推动经济复苏的重要支撑。
相关报道:
China's foreign trade is expected to keep growing on the back of domestic economic recovery and improvement in global demand, lawmakers attending the 14th National People's Congress and industry experts said on Tuesday.
参加第十四届全国人民代表大会的代表和行业专家周二表示,在国内经济复苏和国际需求改善的背景下,中国对外贸易预计将保持增长。
The better-than-expected export performance during the first two months of the year has mitigated market worries over prospects for the sector this year, they said.
他们表示,今年前两个月的出口表现好于预期,缓解了市场对今年出口行业前景的担忧。
Their comments followed official Customs data that China's total imports and exports declined 0.8 percent year-on-year to 6.18 trillion yuan during the first two months of the year.
此前,海关总署发布数据显示,今年前2个月,我国进出口总值达6.18万亿元,同比微降0.8%。
Exports increased 0.9 percent from a year earlier to 3.5 trillion yuan while imports declined 2.9 percent to 2.68 trillion yuan during the period, resulting in a trade surplus of 810.32 billion yuan, which expanded 16.2 percent on a yearly basis, the General Administration of Customs said.
海关总署表示,其中,出口3.5万亿元,同比增长0.9%;进口2.68万亿元,同比下降2.9%。贸易顺差8103.2亿元,扩大16.2%。
以上是“2024考研MTI中国日报热词:国内经济复苏”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!