翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报热词:算力行业,供考生参考。
2024考研MTI中国日报热词:算力行业
在数字经济时代,算力如同农业时代的水利、工业时代的电力,既是国民经济发展的重要基础,也是科技竞争的新焦点。加快算力建设,将有效激发数据要素创新活力,加快数字产业化和产业数字化进程,催生新技术、新产业、新业态、新模式,支撑经济发展。
相关报道:
China's computing power sector is expected to witness speedy growth as tech companies are scrambling to roll out ChatGPT-like artificial intelligence chatbots, which necessitates higher requirements for computing capacity in the process of large language model training and operation, experts said.
随着科技公司争相推出类似ChatGPT的人工智能聊天机器人,这对大型语言模型训练和操作过程中的算力提出了严格的要求,中国的算力行业预计将飞速发展。
Computing power, or the ability to process data, is widely regarded as a vital foundation for bolstering the development of the digital economy and a new engine to unleash the potential of data as a factor of production, they added.
他们还表示,算力,即数据处理能力,被广泛认为是支持数字经济发展的重要基础,也是释放数据潜力作为生产要素的新引擎。
According to investment bank China International Capital Corp, the computing power consumed by ChatGPT training is about 3.640 PF-days — or petaflop days — which means 1 quadrillion calculations per second are needed and will run continuously for 3.640 days.
根据投资银行中金公司的数据,ChatGPT训练所耗费的算力大约为3640 PF-days,即假设每秒运算一千万亿次,需要连续运行3640天。
The market scale of China's computing power industry exceeded 1.5 trillion yuan in 2021. with revenue from cloud computing surpassing 300 billion yuan and internet data center services over 150 billion yuan, said the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank.
中国信息通信研究院的数据显示 ,2021年,中国算力产业市场规模超过1.5万亿元,云计算收入超过3000亿元,互联网数据中心服务收入超过1500亿元。
以上是“2024考研MTI中国日报热词:算力行业”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!