考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:电子烟在英国学童成道德恐慌,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:电子烟在英国学童成道德恐慌
Curious odours swirl in the bathrooms of Copthall School, an all-girls comprehensive just north of London. Pupils who puff on e-cigarettes say that “lemon and lime” and “sour apple” are the most popular hits. But it’s not only flavours that appeal: as ever, being a part of the crowd matters. Kids who vape are “more accepted,” says Manha, a 13-year-old (who has, nonetheless, resisted). Poonam Dave, a senior member of staff, estimates a quarter of the children use them. That’s broadly in line with a recent survey by an anti-smoking group, ash, suggesting a fifth of 11- to 17-year-olds have tried vaping.
在伦敦北部的Copthall School,一个全女生的综合性学校,浓烈的奇特气味在洗手间里弥漫。吸电子烟的学生们说,“柠檬和青柠”以及“酸苹果”是较受欢迎的口味。但吸引他们的不仅仅是口味:一如既往地,成为人群的一部分很重要。13岁的曼哈(Manha)说吸电子烟的孩子“更容易被接纳”(尽管她自己没有尝试过)。学校员工普纳姆·戴夫(Poonam Dave)估计四分之一的学生在使用电子烟。这与反吸烟组织ash近期的一项调查结果大致吻合,该调查显示五分之一的11至17岁青少年曾尝试过吸电子烟。
Buying e-cigarettes is illegal for those under 18. but vaping rates are drifting upwards. The most recent figures, from 2021. suggest 9% of students in secondary schools are regular or occasional vapers, up from 6% three years before. The increase coincides with the proliferation of cheap, plastic, disposable vapes from China that are sold in bright colours and heavily promoted in shops and on social media.
购买电子烟对于未满18岁的人是违法的,但吸烟率却在上升。近期的数据显示,2021年有9%的中学生定期或偶尔吸电子烟,比三年前的6%有所增加。这一增长与来自中国的廉价塑料一次性电子烟的泛滥相吻合,这些产品色彩鲜艳,在商店和社交媒体上广泛推广。
Similar trends exist in other countries, where authorities are more stirred up. China and many states in America have banned flavoured vapes, which are reckoned to be alluring to children. In recent months Australia and New Zealand said they will ban most disposable vapes, largely out of concern that tobacco companies, who own many e-cigarette-brands, are trying to get children hooked. In Britain Rishi Sunak, the prime minister, has no plans to follow suit but has said an “illicit vape enforcement squad” will raid shops that are known to sell to children.
类似的趋势在其他国家也存在,当局对此更为关注。中国和美国的许多州已禁止口味电子烟,因为人们认为它们对孩子很有吸引力。近期的几个月,澳大利亚和新西兰表示将禁止大多数的一次性电子烟,主要是因为担心烟草公司,这些公司拥有许多电子烟品牌,正试图让孩子上瘾。在英国,首相里希·苏纳克(Rishi Sunak)没有计划跟进,但他表示将会派出“非法电子烟执法小组”突击搜查已知向儿童销售电子烟的商店。
单词:
vaping /ˈveɪpɪŋ/ n. 使用电子烟;吸电子烟;
moral /ˈmɔːrəl/ adj. 道德的;道义上的;
panic /ˈpænɪk/ n. 恐慌;惊慌;
curious /ˈkjʊriəs/ adj. 好奇的;
odour /ˈoʊdər/ n. 气味;
swirl /swirl/ vi. 旋转;涡流;
comprehensive /ˌkɑːmprɪˈhensɪv/ adj. 综合性的,全面的;
pupil /ˈpjuːp(ə)l/ n. 学生;瞳孔;
puff on 吸烟;
lime /laɪm/ n. 酸橙(树);酸橙饮料;酸橙绿色,淡黄绿色;青柠;
综上是“2024考研英语同源外刊:电子烟在英国学童成道德恐慌”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!