首页  考研资讯  考研英语

2024考研英语同源外刊:欧洲航天局首次举办火星直播

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:欧洲航天局首次举办火星直播,供考生参考。

2024考研英语同源外刊:欧洲航天局首次举办火星直播

The European Space Agency is streaming on YouTube the first live images directly from Mars. Over the course of an hour, new images of Mars are expected about every 50 seconds, according to statement from the agency. Updates will also be available at ESA’s Twitter account and the hashtag #MarsLIVE, the agency said. The images, shared on YouTube, ESA’s Twitter account and with #MarsLIVE, will show the planet as it has never been seen before, ESA said.

欧洲航天局正在YouTube上直播首批直接来自火星的实时图像。根据该机构的声明,在一个小时的过程中,预计每50秒就会有新的火星图像出现。该机构表示,近期消息也将在欧洲航天局的推特账户和#MarsLIVE标签上发布。欧洲航天局表示,这些照片将在YouTube、欧洲航天局的推特账户和#MarsLIVE上分享,展示这颗行星以前从未见过的样子。

The event is celebrating the 20th anniversary of the launch of the agency’s Mars Express orbiter — a mission to take three-dimensional images of the planet’s surface to see it in more complete detail. “Normally, we see images from Mars and know that they were taken days before,” said James Godfrey, spacecraft operations manager at ESA’s mission control center in Darmstadt, Germany, in a statement. “I’m excited to see Mars as it is now — as close to a martian ‘now’ as we can possibly get!”

这次活动是为了庆祝欧洲航天局发射火星快车轨道飞行器20周年,该探测器的任务是拍摄火星表面的三维图像,以更全面地了解火星的细节。位于德国达姆施塔特的欧洲航天局任务控制中心的航天器运行经理詹姆斯·戈弗雷在一份声明中说:“通常情况下,我们看到火星上的图像,就知道它们是几天前拍摄的。我很高兴看到火星现在的样子——尽可能接近火星人的‘现在’!”

But haven’t we seen images of Mars before? Yes, but not live, the ESA said. Often data and observations of the red planet are taken when a spacecraft is not in direct contact with Earth, so the images are stored until they can be sent back, ESA said. Depending on where Mars and Earth are in their orbits around the sun, the messages that journey through space can take anywhere from 3 to 22 minutes. The ESA estimated it would take about 17 minutes for the light needed to form the images to travel directly from Mars to Earth and then another minute to get through the wires and servers on the ground to get the livestream started, the agency said.

但我们以前没有见过火星的照片吗? 欧洲航天局说,我们以前其实见过火星的照片,但不是以现场直播的形式见到的。欧洲航天局表示,通常情况下,火星的数据和观测都是在航天器与地球没有直接联络时拍摄的,所以这些图像会被储存起来,直到它们被传回地球为止。根据火星和地球在太阳轨道上的位置,信息在太空中的传播可能需要3到22分钟。欧洲航天局估计,形成图像所需的光线直接从火星传播到地球需要大约17分钟,然后再花一分钟通过地面上的电线和服务器开始直播,该机构说道。

 

单词:

European Space Agency 欧洲太空总署;欧洲航天局;

host /hoʊst/ vt. 举办;

Mars /mɑːrz/ n. 火星;

live stream 直播;

stream /striːm/ vt. 直播;

image /ˈɪmɪdʒ/ n. 图像;

directly /dəˈrektli; daɪˈrektli/ adv. 直接地;

course/kɔːrs/ n. 过程;进程,进展;

expect /ɪkˈspekt/ vt. 预计;

statement /ˈsteɪtmənt/ n. 声明;

update /ˌʌpˈdeɪt/ n. 更新;

available /əˈveɪləb(ə)l/ adj. 可用的,可获得的;

event /ɪˈvent/ n. 活动;

celebrate/ˈselɪbreɪt/ vt. 庆祝;

anniversary /ˌænɪˈvɜːrsəri/ n. 周年纪念日;

      综上是“2024考研英语同源外刊:欧洲航天局首次举办火星直播”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

热门专题

相关信息



关于文都 | 联系文都 | 文都招骋


24小时客服热线:4008627098 / 

在线客服

拨打电话

在线咨询