考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:墨西哥帮派正在成为犯罪集团,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:墨西哥帮派正在成为犯罪集团
On May 3rd Mexico introduced a law applying strict controls on the import of chemicals used by Mexico's gangs to make synthetic drugs. The law is backed by harsh criminal penalties. This is a striking move by Andrés Manuel López Obrador, Mexico's populist president, who has shied away from tackling the country's gangs, preferring to blame drugs and disorder on family breakdown over the border and poverty at home. In truth, under his tenure gangs are increasingly powerful and diversified.
5月3日,墨西哥出台了一项法律,严格控制墨西哥帮派用来制造合成毒品的化学品的进口。该法律有着严厉的刑事处罚支持。这是墨西哥民粹主义总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔 (Andrés Manuel López Obrador) 的一个引人注目的举动,他一直回避打击该国的帮派,更愿意将边境家庭破裂和国内贫困归咎于毒品和混乱。事实上,在他的任期内,帮派越来越强大和多样化。
Mexico's cartels have always been adaptable. In the 1980s they trafficked marijuana and then cocaine from Colombia to the United States. But in the past decade they have mutated into a much wider array of groups, with their tentacles reaching beyond the drugs trade into extortion, people-smuggling, arms-selling and illegal mining. "We look at organised crime trends through a drug-cartel lens, when today in Mexico we have a mafia-like criminal landscape," says Romain Le Cour Grandmaison of the Global Initiative Against Transnational Organised Crime, an NGO based in Switzerland.
墨西哥的贩毒集团一直具有适应性。在 1980 年代,他们将大麻和可卡因从哥伦比亚贩运到美国。但在过去十年中,他们已经演变为范围更广的团体,他们的触角已从毒品交易延伸到敲诈勒索、人口走私、军火销售和非法采矿。“我们通过贩毒集团的视角来看待有组织的犯罪趋势,而今天在墨西哥我们有一个类似黑手党的犯罪环境,”总部设在瑞士的非政府组织打击跨国有组织犯罪全球倡议的Romain Le Cour Grandmaison说。
However, the government response continues to be shaped by a focus on narcotics, not least because of the United States and its war on drugs. The pressure has increased with the recent crisis surrounding fentanyl. The head of the US Drug Enforcement Administration (DEA) last month described the Sinaloa cartel and the Jalisco New Generation cartel (CJNG), Mexico's two biggest groups, as the "greatest drug threat our nation has ever faced".
然而,政府的反应继续受到对毒品的关注的影响,尤其是因为美国及其反毒品斗争。随着近期围绕芬太尼的危机,压力有所增加。美国缉毒局 (DEA) 负责人上个月将墨西哥较大的两个集团锡那罗亚贩毒集团和哈利斯科新一代贩毒集团 (CJNG) 描述为“我们国家有史以来面临的较大毒品威胁”。
单词
gang/ɡæŋ/ n. 帮派,团伙;一帮,一伙(罪犯);
conglomerate/kənˈɡlɑːmərət/ n. 联合大公司;企业集团;
introduce/ˌɪntrəˈduːs/ vt. 推行;实施;采用;
apply/əˈplaɪ/ vt. 施加;使用;应用;
synthetic/sɪnˈθetɪk/ adj. 合成的,人造的;
back/bæk/ vt. 帮助;支持;
harsh/hɑːrʃ/ adj. 严厉的,严酷的,艰苦的,刺耳的;
penalty/ˈpenəlti/ n. 处罚,罚款;
striking/ˈstraɪkɪŋ/ adj. 惊人的,异常的;
populist/ˈpɑːpjəlɪst/ n. 平民主义者,平民论者;平民党党员;
shy away 回避,避开;
disorder/dɪsˈɔːrdər/ n. 混乱,杂乱;
综上是“2024考研英语同源外刊:墨西哥帮派正在成为犯罪集团”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!