考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:欧洲南部遭遇冬季干旱,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:欧洲南部遭遇冬季干旱
The small town of Vallon-Pont-d’Arc in southern France sits on the winding Ardèche river, just before it enters a deep limestone gorge. Fringed by red-tiled two-storey new-build homes, it has a gently growing population, which is boosted in the summer months by an influx of tourists and their kayaks. After yet another period of low rain, however, concern about dwindling water supplies has prompted Thierry Devimeux, the local prefect, to limit not just the use of water, but the expansion of the town altogether. It makes Vallon-Pont-d’Arc the 22nd commune in the surrounding département in which all new building has been banned.
位于法国南部的瓦隆蓬达克小镇坐落在蜿蜒的阿尔代什河上,后面,这条河进入一个很深的石灰岩峡谷。在红色瓷砖的两层新建房屋的环绕下,人口实现了缓慢增长。在夏季的几个月里,游客和他们的皮划艇的涌入增加了人口。然而,在经历了又一段少雨时期后,对供水减少的担忧促使当地省长蒂埃里·德维默(Thierry Devimeux)不仅限制了用水,还限制了城镇的扩张。它使瓦隆蓬达克成为周围省的第22个市镇,禁止了新建筑。
Southern Europe is experiencing its second major drought in less than a year. This time it is an unusual one: a winter drought. For 32 consecutive days in January and February no rain fell anywhere in France—the longest dry spell in winter since monitoring began in 1959. In Italy the areas on either side of the river Po, which is carrying 61% less water than usual at this time of year, account for about a third of the country’s agricultural output. Skiers have found that the snow cover in the Alps this season has been even patchier than in the already disappointing previous one, with Switzerland reporting record snow lows on many of its slopes.
在不到一年的时间里,南欧正在经历第二次严重干旱。这一次是不寻常的一次:冬季干旱。在一月和二月,法国任何地方连续32天没有下雨——这是自1959年开始监测以来较长的冬季干旱期。在意大利,波河两岸的地区,今年这个时候的水量比平常少61%,这些地区约占该国农业产量的三分之一。滑雪者发现,这个季节阿尔卑斯山的积雪比已经令人失望的上一个季节更少。瑞士也报告其许多斜坡的降雪量创历史新低。
The Alps are Europe’s water-tower. They provide 25-50% of the water running through the continent’s main rivers, the Danube, the Po, the Rhine and the Rhône. With so little snow to melt in the coming months, river levels are likely to be unusually low, and with them water supplies for the people and plants along their banks.
阿尔卑斯山是欧洲的水塔。它们提供了流经欧洲大陆主要河流多瑙河、波河、莱茵河和罗讷河的25-50%的水量。由于未来几个月几乎没有积雪融化,河流水位可能会异常低,沿岸居民和植物的供水也会随之降低。
单词
drought /draʊt/ n. 长期缺乏,严重短缺;<古>口渴;干旱,旱灾;
grip/ɡrɪp/ vt. 握紧,夹住;(尤指通过摩擦力)牢牢地附着,紧贴;使感兴趣,吸引住(某人)的注意;对…产生强有力的影响;
winding /ˈwaɪndɪŋ/ adj. 曲折的,弯曲的,蜿蜒的;
limestone /ˈlaɪmstoʊn/ n. [岩] 石灰岩;
gorge/ɡɔːrdʒ/ n. 峡,峡谷;
fringe /frɪndʒ/ vt. 在…上装以缘饰,加穗于;形成…的边缘;被…环绕;
storey /ˈstɔːri/ n. 楼层,层;
boost /buːst/ vt. 使增长,推动;
influx /ˈɪnflʌks/ n.(人或物的)大量涌入,大量流入;
kayak /ˈkaɪæk/ n. 独木舟,单人划子,皮艇;
dwindling /ˈdwɪndlɪŋ/ adj. 逐渐减少的;
prompt /prɑːmpt/ vt. 促使,导致;鼓励,提示(说话者);
prefect /ˈpriːfekt/ n. 长官,地方行政长官;级长;
commune /ˈkɑːmjuːn; kəˈmjuːn/ n. 社群,群体;(共产主义国家的)公社;
consecutive /kənˈsekjətɪv/ adj. 连续的,不间断的;
综上是“2024考研英语同源外刊:欧洲南部遭遇冬季干旱”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!