首页  考研资讯  考研英语

2024考研英语同源外刊:得克萨斯州奶牛场爆炸

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:得克萨斯州奶牛场爆炸,供考生参考。

2024考研英语同源外刊:得克萨斯州奶牛场爆炸

A fiery explosion in the Texas Panhandle killed more than 18.000 cattle and critically injured one worker in what is being described as the deadliest barn fire for cattle on record. Fire tore through the holding pens of Southfork Dairy Farm in Dimmitt on Monday night, as the cattle were waiting to be milked, authorities told local news outlets. A dairy farm worker rescued from the building was taken to a hospital and was in critical but stable condition.

得克萨斯州Panhandle发生的一场大火,造成18000多头牛死亡,一名工人重伤,这场大火被称为有记录以来,较致命的牛棚火灾。当局告诉当地新闻媒体,周一晚上,当牛在等待挤奶时,大火烧毁了迪米特Southfork奶牛场的围栏。从大楼里救出的一名奶牛场工人被送往医院,情况危急但稳定。

Investigators have not determined the cause of the fire, but Castro County Sheriff Sal Rivera told KCBD-TV that overheating electrical equipment used to suck waste from the holding pens may have ignited methane. Photos and videos of the fire posted to social media show a massive plume of thick black smoke swelling from the fire. “It’s mind-boggling,” Dimmitt Mayor Roger Malone told USA Today. “I don’t think it’s ever happened before around here. It’s a real tragedy.”

调查人员尚未确定火灾原因,但卡斯特罗县警长萨尔·里维拉告诉KCBD-TV(电视台),用于从围栏中吸取废物的电气设备发热可能点燃了甲烷。社交媒体上发布的火灾照片和视频显示,大火中冒出一股巨大的黑烟。迪米特市长罗杰·马隆在接受《今日美国》采访时表示:“这太令人难以置信了。我认为这里以前从未发生过这种事。这真是一场悲剧。”

It was the biggest single-incident death of cattle in the U.S. since the Animal Welfare Institute, an animal advocacy group, began tracking barn and farm fires in 2013. Texas ranks fourth nationally in milk production and is home to an estimated 625.000 cows producing almost 16.5 billion pounds of milk a year, according to the Texas Association of Dairymen. Castro County is the second-highest-producing county in Texas, with 15 dairies producing roughly 11% of the state’s milk.

这是自2013年动物倡导组织动物福利研究所开始追踪谷仓和农场火灾以来,美国较大的一起牛死亡事件。根据得克萨斯州奶农协会的数据,得克萨斯州的牛奶产量在全国排名第四,估计有62.5万头牛,每年生产近165亿磅牛奶。卡斯特罗县是得克萨斯州牛奶产量第二大的县,拥有15家奶牛场,生产的牛奶约占该州牛奶产量的11%。

 

单词

cattle /ˈkæt(ə)l/ n. 牛;家牛(包括牦牛、犎牛及水牛);

dairy/ˈderi/ n. 乳品公司,乳品店;乳制品;牛奶场,乳品场;

explosion /ɪkˈsploʊʒn/ n. 爆破,爆炸(声);激增;爆发,迸发;突发的巨响;

fiery /ˈfaɪəri/ adj. 燃烧的,充满火焰的;火红的,血红的;易怒的,暴躁的;怒气冲冲的,充满激情的;(食物或饮料)辣的;

critically /ˈkrɪtɪkli/ adv. 严重地;很大程度上,极为重要地;令人担忧地;批判性地;评判性地,批评性地;评论性地;严谨地;

deadliest /ˈdɛdliəst/ adj. 较致命的;

barn /bɑːrn/ n. 畜棚,谷仓;

on record 记录在案的;公开发表的;

tear through 袭击,烧毁;

holding pens 围栏;候宰栏;

      综上是“2024考研英语同源外刊:得克萨斯州奶牛场爆炸”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

热门专题

相关信息



关于文都 | 联系文都 | 文都招骋


24小时客服热线:4008627098 / 

在线客服

拨打电话

在线咨询