考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:芭比告诉你近岸外包的什么,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:芭比告诉你近岸外包的什么
Chuckle if you will but Schumpeter is looking forward to the first live-action “Barbie” film, due out in July. It is directed by Greta Gerwig, maker of “Lady Bird” and “Little Women”, two movies with strong characters. Its trailer is a parody of “2001: A Space Odyssey”, which suggests that, love Barbie or loathe her, she will be treated with a knowing wink.
如果你想的话,就笑吧,但熊彼特可是满心期待着定于7月上映的首部真人版《芭比娃娃》电影。该片由格雷塔·葛维格执导,她同时也负责《伯德夫人》和《小妇人》这两部角色鲜明的电影。它的预告片是对《2001:太空漫游》的搞笑模仿,暗示无论是爱芭比还是恨芭比,她总会得到一个会心的眨眼。
It is a business turnaround story, too. If the film is a hit, it could crown a comeback for Mattel, one of the world’s biggest toymakers, with brands like Barbie, Hot Wheels and Fisher-Price in its toy box. Five years ago it was in a funk, having lost three CEOs in four years, and a decades-old licence to produce dolls for Disney to its rival, Hasbro. Under Ynon Kreiz, its CEO since 2018. its cost base, balance-sheet, manufacturing footprint and morale have all improved. Last year, to the joy of staff, it won back the Disney contract. A Barbie red-carpet blockbuster would put icing on the cake.
这也是一个商业转折的故事。如果这部电影一炮而红,它可能会为世界较大的玩具制造商之一美泰公司的回归加冕,这时候它的玩具组合里有:芭比娃娃、风火轮和费雪普莱斯等品牌。五年前这家公司陷入了恐慌,在四年内失去了三位首席执行官,还把过去十几年都为迪士尼生产玩偶的许可证,拱手给了竞争对手孩之宝。在自2018年起担任首席执行官的伊农·克瑞兹(Ynon Kreiz)的领导下,其成本基础、资产负债表、制造足迹和士气都有所改善。去年,令员工高兴的是,它赢回了迪士尼的合同。芭比娃娃红毯大电影也会锦上添花。
So it was with a Ken-like spring in his step that your columnist travelled to Monterrey, in northern Mexico, this month to witness the way Mattel has consolidated its North American manufacturing operations into a single Mexican factory, its biggest in the world. He was hoping that Barbie, as well as becoming a star of the silver screen, could also become emblematic of a hot new trend in trade: near-shoring. Among the brightly coloured toys on the assembly line, there was sadly not a Barbie in sight. The only one on display was a prop in the Barbie Dreamhouse, a Tinseltown-like mansion that is one of the plant’s flagship products. In fact, Barbie is not made in Mexico at all. She is still made in Indonesia and China.
如肯一般矫捷的步伐,你们的专栏作家在本月前往墨西哥北部的蒙特雷,见证美泰公司如何将其北美制造业务整合为一家墨西哥工厂,这是其世界上较大的工厂。希望芭比娃娃在成为银屏明星的同时,也能成为贸易新趋势的象征:近岸外包。在流水线上色彩鲜艳的玩具中,遗憾的是看不到芭比娃娃。仅仅展出的是芭比梦工厂的道具,这是一座类似好莱坞的豪宅,是该工厂的旗舰产品之一。事实上,芭比娃娃根本不是墨西哥制造的。她仍然是印度尼西亚和中国制造的。
单词
Barbie/ˈbɑːrbi/ n. 芭比(女子名);芭比娃娃(商标名);
near-shoring/nɪr ˈʃɔːrɪŋ/ n. 近岸外包;
chuckle/ˈtʃʌkl/ vi. 轻声笑,暗自笑;
live-action/ˌlaɪv ˈækʃn/ adj.(形容词)实景真人的;
due/duː/ adj. 到期的,预期的;应有的,应得的;应付的,应给的;适当的;预期发生的;
character/ˈkærəktər/ n. 性格,品质;特色,特征;人物,角色;
trailer/ˈtreɪlər/ n. 拖车,挂车;(卡车或货车的)载货挂车;(电影或电视节目的)预告片;
parody/ˈpærədi/ n. 滑稽模仿作品(文章、音乐作品或表演的滑稽仿作等);拙劣的模仿,荒诞不经的事;
loathe/loʊð/ vt. 讨厌,厌恶;
knowing/ˈnoʊɪŋ/ adj. 会意的;(尤指过分或过早地)世故的;明知的,故意的;
wink/wɪŋk/ n. 眨眼(示意),眼色;小憩;闪烁;
turnaround/ˈtɜːrnəraʊnd/ n. 转变;转向;突然好转;回车道;
hit/hɪt/ n. 受欢迎的人;流行歌曲;
crown/kraʊn/ vt. 为…加冕;
comeback /ˈkʌmbæk/ n. 恢复,复出;再度流行;
综上是“2024考研英语同源外刊:芭比告诉你近岸外包的什么”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!