考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:英国对新生儿进行基因组测序,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:英国对新生儿进行基因组测序
The UK is set to begin sequencing the genomes of 100.000 newborn babies later this year. It will be the largest study of its kind, mapping the babies' complete set of genetic instructions, with potentially profound implications for child medicine. The £105 million ($126 million) Newborn Genomes Programme will screen for around 200 rare but treatable genetic conditions, with the aim of curtailing untold pain and anxiety for babies and their families, who sometimes struggle to receive a diagnosis through conventional testing. By accelerating the diagnostic process, earlier treatment of infants could prevent many severe conditions from ever developing.
英国将于今年晚些时候开始对10万名新生儿的基因组进行测序。这将是同类研究中规模较大的一项,目的是绘制婴儿的完整基因指令,这将对儿童医学有潜在的深远影响。这项耗资1.05亿英镑(1.26亿美元)的新生儿基因组计划将筛查约200种罕见但可治疗的遗传疾病,旨在减少婴儿及其家人难以承受的痛苦和焦虑,他们有时难以通过传统检测得到诊断。通过加快诊断过程,对婴儿进行早期治疗可以防止许多严重疾病的发展。
The study would see roughly one in 12 newborn babies in England screened on a voluntary basis over two years. It will operate as an extension of current newborn testing, with the findings intended to inform policymakers, who could pave the way for sequencing to become more commonplace. Nevertheless, the project has raised many longstanding ethical questions around genetics, consent, data privacy, and priorities within infant healthcare.
这项研究将在两年的时间里,在自愿的基础上,对英格兰12个新生儿中大约有一个进行筛查。它将作为当前新生儿检测的延伸,研究结果旨在为政策制定者提供信息,他们可以为测序变得更加普遍铺平道路。然而,该项目引发了许多长期存在的关于遗传学、同意、数据隐私和婴儿保健优先事项的伦理问题。
In the UK, like many other countries, newborn babies are screened for a number of treatable conditions through a small blood spot sample. Also known as the heel prick test, this method has been routine for over 50 years, and today covers nine conditions including sickle cell disease, cystic fibrosis and inherited metabolic diseases.
在英国,和许多其他国家一样,新生儿通过少量血点样本进行多种可治疗疾病的筛查。这种方法也被称为足跟点刺试验,50多年来一直是常规方法,目前已涵盖镰状细胞病、囊性纤维化和遗传性代谢性疾病等九种疾病。
单词
newborn/ˈnuːbɔːrn/ adj. 新生的;初生的;
genome /ˈdʒiːnoʊm/ n. 基因组,染色体组;
sequence/ˈsiːkwəns/ vt. 测定(整套基因或分子成分的)序列;
implication/ˌɪmplɪˈkeɪʃ(ə)n/ n. 可能的影响(或作用、结果);
set to 开始认真干…;
map/mæp/ vt. 绘制……的地图;使(基因)在染色体上定位;
genetic/dʒəˈnetɪk/ adj. 基因的;遗传学的;
potentially/pəˈtenʃəli/ adv. 可能地,潜在地;
profound/prəˈfaʊnd/ adj. 巨大的;深切的;深远的;
screen/skriːn/ vt. 筛查;检查;
treatable/ˈtriːtəbl/ adj.(病或伤)可医治的;
curtail/kɜːrˈteɪl/ vt. 减缩,限制;
untold/ˌʌnˈtoʊld/ adj. 难以形容的(大、恶劣等);
diagnosis/ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/ n. 诊断,判断;
conventional/kənˈvenʃən(ə)l/ adj. 传统的;习惯的;
accelerate/əkˈseləreɪt/ vt. (使)加速,加快;
diagnostic/ˌdaɪəɡˈnɑːstɪk/ adj. 诊断的;判断的;
ever/ˈevər/ adv. 永远;
roughly/ˈrʌfli/ adv. 粗略地,大约;
on a … basis 基于…;
voluntary/ˈvɑːlənteri/ adj. 自愿的;
综上是“2024考研英语同源外刊:英国对新生儿进行基因组测序”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!