考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:处理旧轮胎,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:处理旧轮胎
Getting rid of old tyres has long been a problem. Every year more than a billion reach the end of the road. Until recently, most were thrown into landfills or piled up in storage yards, which occasionally caught fire. Tougher environmental laws mean many countries now insist tyres are recycled. And they are, sort of. Some of the methods might be better than dumping them, but they are not especially green. Some firms, therefore, have begun exploring an alternative, pleasingly symmetrical idea. Since tyres are mostly made from hydrocarbons, it should be possible in principle to turn old tyres into low-carbon fuel which can be used to run the vehicles they came from.
处理旧轮胎一直都是个难题。每年都有超过10亿条轮胎报废。直到近期,大部分废旧轮胎都被扔进了垃圾填埋场,或是摞在堆场里,时不时会着火。在更严格的环境法规之下,许多国家现在强制要求废旧轮胎回收。某种程度上它们的确是被回收了。所用的方法有些要好过直接丢弃,但也不是很环保。因此,有些公司已经开始探索另一种令人愉悦的逆向闭环理念。既然轮胎主要由碳氢化合物制成,理论上应该可以将旧轮胎转化为低碳燃料,用于驱动产生旧轮胎的车辆。
The process works by deconstructing a tyre into its three main components. One is steel, which is used to brace the structure of a tyre and which can be readily recycled. The second is carbon black, a powdery, soot-like form of carbon used to improve the durability of the tyre. The third is rubber. Some of that will be natural rubber obtained from the sap of rubber trees. Some will be the synthetic sort, which is made in factories from crude oil.
这种工艺将轮胎拆解成三个主要部分。一是用来支撑轮胎结构的钢材,可以直接回收再用。二是炭黑,这是一种粉末状、类似煤烟灰的碳,用来加强轮胎的耐久性。三是橡胶,其中一些是从橡胶树的汁液中提取的天然橡胶,有些则是工厂用原油制成的合成橡胶。
In order to do the deconstructing, the tyres are first shredded and the steel bracing removed. The remaining material then goes through a process called pyrolysis. This involves exposing a material to high temperatures in the absence of air. That causes the rubber to decompose into a mix of hydrocarbon gases, which are drawn off. What is left behind is pure carbon black.
拆解时首先要将轮胎切碎,除去支撑钢条。剩下的部分再经过一个叫做热解的过程,即在没有空气的情况下将材料暴露在高温下。这会使橡胶分解成烃类气体的混合物,抽出这些气体之后,剩下的就是纯炭黑。
Once the drawn-off gas has cooled down, a proportion of it liquefies into TDO. The remaining gases, which include methane, are funnelled back around to be burned, fuelling the reactor. This, says Vianney Valès, Wastefront’s boss, creates a closed-loop system that prevents emissions. The overall output of the process by weight is 40% TDO, 30% carbon black, 20% steel and 10% gas. The carbon black can be re-used to make new tyres. That is of interest to tyre-makers because it helps efforts to become carbon neutral. Producing new carbon black requires the partial burning of heavy oil residues or coal, which produces plenty of greenhouse-gas emissions.
抽出的气体冷却后,其中一部分就会液化成TDO。剩余的气体含有甲烷,可以再输送回去为反应器提供燃料。Wastefront的老板维雅尼·瓦雷兹说,这就创造出一个无排放的闭环系统。按重量计,整个加工过程的总产出有40%是TDO,30%是炭黑,20%是钢,剩下10%是燃气。炭黑可以重新用于制造新轮胎。轮胎制造商对此有兴趣,因为有助实现碳中和。生产全新的炭黑需要不完全燃烧重油残渣或煤,会排放大量的温室气体。
While not completely carbon-neutral, diesel made from TDO does produce an 80-90% reduction in emissions of carbon dioxide, the main greenhouse gas, compared with the conventional fuel. The future market for cleaner fuels is likely to remain substantial, even though electric vehicles are steadily replacing those with combustion engines. Fossil-fuelled vehicles will remain on the road for decades to come, particularly large commercial vehicles like lorries, which are harder to electrify and which are big burners of diesel. The fuel will also be needed by trains and ships. So, anything that helps to clean up overall emissions during what will be a long transition to the electrification of transport is useful—especially if it also shrinks a mountainous waste problem.
虽然不是完全碳中和,但与传统燃料相比,由TDO制成的柴油确实能把二氧化碳这种主要温室气体的排放量减少80%到90%。尽管电动汽车正在稳步取代内燃机汽车,但未来清洁燃料的市场可能仍然很可观。在未来几十年里,化石燃料汽车仍会在路上行驶,尤其是像卡车这样的大型商用车辆,它们更难电动化,而且要烧大量柴油。火车和轮船也需要柴油。
单词:
1.get rid of
摆脱,除去
2.landfill
英/ ˈlændfɪl /美/ ˈlændfɪl /
n.废物填埋,垃圾填埋;废物填埋场,垃圾填埋地;填埋的废弃物;填埋的废弃物
v.把…埋在垃圾填埋场
3.pile up
堆积;成堆
4.tyre
英/ ˈtaɪə(r) /美/ ˈtaɪər /
n.轮胎;轮箍;(Tyre)提尔
v.装轮胎于……
5.sort of
有点儿,稍微
6.symmetrical
英/ sɪˈmetrɪk(ə)l /美/ sɪˈmetrɪk(ə)l /
adj.对称的,匀称的
综上是“2024考研英语同源外刊:处理旧轮胎”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!