考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:为什么濒死之人会突然清醒,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:为什么濒死之人会突然清醒
“Around 1959 humans discovered a method to restart the heart in people who would have died, and we called this CPR,” says Sam Parnia, a critical care physician at NYU Langone Health. Parnia has studied people’s recollections after being revived from cardiac arrest—phenomena that he refers to as “recalled experiences surrounding death.” Before CPR techniques were developed, cardiac arrest was basically synonymous with death. But now doctors can revive some people up to 20 minutes or more after their heart has stopped beating. Furthermore, Parnia says, many brain cells remain somewhat intact for hours to days postmortem—challenging our notions of a rigid boundary between life and death.
“大约在1959年,人类发现了一种让即将死亡的人的心脏重新跳动的方法,我们称之为心肺复苏术,”纽约大学朗格尼医疗中心(NYU Langone Health)的重症监护医生萨姆·帕尼亚(Sam Parnia)说。帕尼亚研究了人们从心脏骤停中苏醒后的回忆——他将这种现象称为“与死亡有关的回忆经历”。在心肺复苏术发明之前,心脏骤停基本上等同于死亡。但现在,医生可以让一些人在心脏停止跳动20分钟或更长时间后苏醒过来。此外,帕尼亚说,许多脑细胞在死后数小时到数天内保持完整,这挑战了我们关于生与死之间严格界限的观念。
Advancements in medical technology and neuroscience, as well as shifts in researchers’ perspectives, are revolutionizing our understanding of the dying process. Research over the past decade has demonstrated a surge in brain activity in human and animal subjects undergoing cardiac arrest. Meanwhile large surveys are documenting the seemingly inexplicable periods of lucidity that hospice workers and grieving families often report witnessing in people with dementia who are dying.
医学技术和神经科学的进步,以及研究人员观点的转变,正在彻底改变我们对死亡过程的理解。过去十年的研究表明,人类和动物在心脏骤停时大脑活动激增。与此同时,大量的调查记录了看似无法解释的清醒时期,是临终关怀工作者和悲伤的家属经常在垂死的痴呆症患者身上观察到的。
Poet Dylan Thomas famously admonished his readers, “Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light.” But as more resources are devoted to the study of death, it is becoming increasingly clear that dying is not the simple dimming of one’s internal light of awareness but rather an incredibly active process in the brain.
诗人迪伦·托马斯曾告诫他的读者:“不要温和地走进那个良夜。怒斥吧,怒斥光的消逝。”但是,随着越来越多的资源投入到死亡研究中,越来越清楚的是,死亡并不是一个人内在意识之光的简单暗淡,而是大脑中一个极其活跃的过程。
单词:
burst/bɜːrst/ n. 突发,迸发;
lucidity/luːˈsɪdəti/ n. 明朗;清澈;清醒度;
CPR abbr. 心肺复苏术(cardiopulmonary resuscitation);
critical care physician 重症监护医生;
recollection/ˌrekəˈlekʃ(ə)n/ n. 记忆力,回忆;回忆起的事物(或景象),往事;
revive/rɪˈvaɪv/ vt. 复苏;
cardiac/ˈkɑːrdiæk/ adj. 心脏的;(与)贲门(有关)的;
synonymous/sɪˈnɑːnɪməs/ adj. 同义的;
intact/ɪnˈtækt/ adj. 完好无损的;
postmortem/ˌpoʊstˈmɔːrtəm/ adj. 死后的;死后发生的;
notion/ˈnoʊʃ(ə)n/ n. 概念,想法;观念;
rigid boundary 严格的边界;
advancement/ədˈvænsmənt/ n. 进步;
neuroscience/ˈnʊroʊsaɪəns/ n. 神经科学;
综上是“2024考研英语同源外刊:为什么濒死之人会突然清醒”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!