考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊2月:ChatGPT大火!能取代人类工作?供考生参考。
2024考研英语同源外刊2月:ChatGPT大火!能取代人类工作?
Recently, ChatGPT, a chatbot developed by OpenAI, went viral with related topics generating a lot of buzz. Chatbots and artificial intelligence tools like ChatGPT that can almost instantly produce increasingly sophisticated written content are already being used to perform a variety of tasks.
近日, OpenAI 开发的聊天机器人程序 ChatGPT 爆火,相关话题引发了热议。聊天机器人以及 ChatGPT 之类的人工智能工具可以迅速生成越来越复杂的书面内容,并已被用于执行各种任务。
ChatGPT can write computer code to program applications and software. It can check human coders' language for errors and convert ideas from plain English into programming language. That means basic programming may no longer need to be done by humans.
ChatGPT 可以为应用程序和软件编写代码,可以检查人类程序员编程语言是否有误,还能将简单的想法从英语转化成程序语言。这意味着基础的编程工作可能不再需要由人类完成。
"If you are writing a code where really all you do is convert an idea to a code, the machine can do that. To the extent we would need fewer programmers, it could take away jobs. But it would also help those who program to find mistakes in codes and write code more efficiently," said Oded Netzer, professor of Business at Columbia University.
哥伦比亚商学院教授奥德·内泽说:“如果你在写一段代码,而你所做的真的只是把一个想法转化成代码,那么完全可以由机器来做。因此在某种程度上,我们确实不需要那么多程序员了,它可能会取代一些工作岗位。但它也将帮助那些编程人员发现代码中的错误,并更有效地编写代码。”
David Autor, an MIT economist who specializes in labor, pointed to some mid-level white-collar jobs as functions that can be handled by AI, including work like writing human resources letters, producing advertising copy and drafting press releases.
麻省理工学院专门研究劳动力的经济学家大卫·奥托尔指出,AI 可以接手一些中级白领的工作,例如撰写人力资源信函、广告文案和新闻稿等。
Creative industries are likely to be affected, too. Noted advertising executive Sir Martin Sorrell, founder of WPP, the world's largest ad and PR group, said on a recent panel that he expects the way companies buy ad space will become automated "in a highly effective way" within five years.
创意产业也可能受到影响。世界上较大的广告和公关集团 WPP 的创始人马丁·索瑞尔爵士在近期的一次讨论会上表示,五年之内公司决策和购买广告位的方式将实现自动化。
ChatGPT's abilities translate well to the legal profession, according to AI experts as well as legal professionals. In fact, ChatGPT's bot recently passed a law school exam and earned a passing grade after writing essays on topics ranging from constitutional law to taxation and torts.
人工智能专家和法律专业人士表示,ChatGPT 的能力很好地适用于法律行业。事实上,ChatGPT 的机器人近期通过了一项法学院考试,在撰写从宪法到税收和侵权等主题的论文后取得了及格分数。
重难点词汇:
take away 拿走;夺去
综上是“2024考研英语同源外刊2月:ChatGPT大火!能取代人类工作?”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!