翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报热词:戍守边疆纪念章,供考生参考。
2024考研MTI中国日报热词:戍守边疆纪念章
4月2日,国家移民管理局及所属各总站级单位举行国家移民管理机构戍守边疆纪念章首次颁发仪式,授予首批8487人国家移民管理机构戍守边疆纪念章。据介绍,该纪念章此后将每年颁发一次。
A total of 8.487 immigration officers were awarded commemorative medals for guarding border areas by the National Immigration Administration and its subordinate general stations on Sunday. This is the first time this medal has been presented and it will be issued annually,, the administration said.
【知识点】
国家移民管理机构戍守边疆纪念章主章由五星、长城关隘、盾牌、橄榄枝、雪莲花等元素构成。雪莲花寓意坚守、无畏、纯洁,象征戍边民警的忠诚信念和崇高品格、顽强意志和无私奉献、斗争精神和血性担当。副章由飘带、山峰、如意等元素构成,金银铜色条分别代表戍边满30年、20年、10年。
根据《国家移民管理机构戍守边疆纪念章颁发管理办法》有关规定,对在西藏自治区全区和其他边境省区三类以上艰苦边远地区工作(含曾在三类以上艰苦边远地区工作过的戍边民警)累计满30年、20年、10年的在编在职移民管理警察,分别颁发金质、银质、铜质纪念章。2023年首次颁发,此后每年颁发一次。
【重要讲话】
支持革命老区、民族地区加快发展,加强边疆地区建设,推进兴边富民、稳边固边。
We will support old revolutionary base areas and areas with large ethnic minority populations in speeding up development. We will promote development in border areas to boost local economies, raise local living standards, and ensure local stability.
——2022年10月16日,总书记在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告
【相关词汇】
荣誉感
sense of honor
维护国家主权
safeguard national sovereignty
革命老区
old revolutionary base areas
以上是“2024考研MTI中国日报热词:戍守边疆纪念章”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!