翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报热词:涉黑组织,供考生参考。
2024考研MTI中国日报热词:涉黑组织
全国公安机关2022年共打掉涉黑组织160余个、恶势力犯罪集团1520余个,破获各类刑事案件2万余起,有力巩固了扫黑除恶专项斗争成果。
相关报道:
Chinese police dismantled more than 160 organized crime groups and 1.520 criminal gangs in 2022. amid ongoing efforts to combat organized crime, the Ministry of Public Security said on Monday.
公安部近日发布的数据显示,全国公安机关2022年共打掉涉黑组织160余个、恶势力犯罪集团1520余个,持续推动扫黑除恶斗争向纵深发展。
More than 20.000 criminal cases were concluded last year, the ministry said, noting that these efforts consolidated the achievements of a three-year nationwide campaign against organized crime, which was launched in January 2018.
2022年共破获各类刑事案件2万余起,有力巩固了扫黑除恶专项斗争成果。自2018年开始,全国开展为期三年的扫黑除恶专项斗争。
The police took down 28 organized crime groups and 229 gangs active in rural areas, effectively maintaining social order in China's countryside, the ministry said.
公安机关打掉涉及农村地区涉黑组织28个、恶势力犯罪集团229个,有效维护了农村地区社会治安稳定。
It said it would coordinate with special crackdown operations targeting the education sector, loan activities and the circulation of goods and services to prevent gang-related crime.
公安机关将全力配合做好教育、金融放贷、市场流通等重点行业领域专项整治工作,全力遏制黑恶势力犯罪交织蔓延。
以上是“2024考研MTI中国日报热词:涉黑组织”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!