首页  考研资讯  考研英语

2023考研英语每日一句(19)

      考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(19),供考生参考。

2023考研英语每日一句(19)

句子:

Good doctors have always treated their patients as individuals. In the 20th century blood tests, x-rays, body scans and other diagnostic tools made the specifics of each patient’s particular problems ever more visible. A spectacular reduction in the cost of reading, or sequencing, the DNA “bases” that make up human genetic information is adding a new level of individuality.

思考题:

The modern medicine technologies increasingly value the privacy of patients. (True/False)

句子解析:

1.Good doctors have always treated their patients as individuals.

参考译文:好医生一直视病人为独特的个体。

2.In the 20th century /blood tests, x-rays, body scans and other diagnostic tools(主语) /made the specifics of each patient’s particular problems (谓语和宾语)/ever(这个词没有实际含义,加强语气而已,以后删掉就可以) more visible(宾补).

参考译文:二十世纪,血液检测、x光、身体扫描和其他诊断工具让每位病人独特问题的细节更加清晰。

3.A spectacular reduction in the cost(定语) /of reading, or sequencing, the DNA “bases” (定语)that make up human genetic information(定语从句) is adding a new level of individuality.

详细切分:

来用设问法读句子!

主干:

A spectacular reduction is adding a new level of individuality.

显著降低使个性化提升到一个新的水平

什么的显著降低?

1.in the cost(定语)

成本的显著降低

什么的成本?

2.of reading, or sequencing, the DNA “bases” (定语)

读取和测序的DNA 碱基的成本

DNA 碱基是干啥用的?

3.that(指代DNA “bases) make up human genetic information

DNA碱基构成了人类的基因信息。

(这个解析改变赞不赞?)

参考译文:构成人类遗传信息的DNA碱基对的读取或测序成本显著降低,这将使个性化提升到一个新的水平。

思考题解析:

The modern medicine technologies increasingly value the privacy of patients.

参考译文:现代医学技术越来越重视病人隐私。

Individuality: 个体,个性化

privacy : 隐私

这个两个词的差别是很大的。

所以这个思考题准确讲是没有提及,

当然没有提及也是错误的。

错!

      以上是“2023考研英语每日一句(19)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!

热门专题

相关信息



关于文都 | 联系文都 | 文都招骋


24小时客服热线:4008627098 / 

在线客服

拨打电话

在线咨询