考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(111),供考生参考。
2023考研英语每日一句(111)
句子:
Although he had little else to offer patients besides the lifestyle remedies of the Greeks, melancholia was finally thought to be at least partly biological. In subsequent years, everything from herbal remedies to opium to music therapy to spinning stools designed to make people too dizzy to feel pain fell in and out of vogue.
思考题:
We can learn from the passage that___ .
(A)herbal remedies were once in fashion to control melancholia
(B)there are many therapies to heal and cure melancholia
(C)the Greeks finally found melancholia to be physical disease
(D)the opium used to be used to cure the melancholia
词汇:
lifestyle 生活方式
remedy 治疗
melancholia 忧郁
subsequent 接下来的
herbal 草药的
opium 鸦片
spinning stool 旋转凳
vogue 流行
1.确定主干:
melancholia was finally thought to be at least partly biological.
切分成分:
Although he had little else to offer patients besides the lifestyle remedies of the Greeks让步状语从句
2.确定主干:everything fell in and out of vogue.
切分成分:
In subsequent years时间状语
from herbal remedies to opium to music therapy to spinning stools 列举,“from…to…to”结构
designed to make people too dizzy to feel pain后置定语,“too…to”太而不能
参考译文:虽然他除了希腊人的生活方式疗法之外就没有什么可以提供给病人,但忧郁终于被认为至少部分源于生理。接下来的数年,从草药、鸦片、音乐疗法到旋转凳所有那些旨在让人因头晕目眩而无法觉察痛楚的潮流时兴时衰。
解析:
We can learn from the passage that___.
(A) herbal remedies were once in fashion to control melancholia
Fashion=vogue
原文:herbal remedies fell in of vogue.
选项:herbal remedies were once in fashion
control = 治疗!
所以A就是正确答案!
(B) there are many therapies to heal and cure melancholia
Heal 和cure 不对,没有说这些治疗手段能治愈抑郁症。
(C ) the Greeks finally found melancholia to be physical disease
翻译:希腊人后来发现抑郁症是生理疾病;
这个发现不是希腊人做出来的,所以排除!
(D) the opium used to be used to cure the melancholia
Used to be used = 过去被用,而现在不被用;
原文说的是鸦片治疗抑郁症过去流行过,现在不流行了。
而不是说不用了。
当然cure这个词用的也不准确。
以上是“2023考研英语每日一句(111)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!